Via Warren Ellis, coolness ensues…
I knew if I sat here long enough it would come to me.
I’m the world’s worst blogger. That’s due partly to the fact that my writing time is very limited and precious these days, but it also has to do with the fact that, in my opinion, most blog posts consist of blah, blah, blah. Or something like that. No one wants to know the petty details of your petty life. Or mine. I shout out to the universe every once in a while for the same reason I write short stories that keep getting rejected, and the same reason I’ve been working on this novel so long – because I must. It’s a personal idiosyncracy. I don’t dispense writing tips, or advice for the lovelorn. I’m just a voice, shouting in the wilderness, needing to be heard.
Ok, well, now that that’s out of my system…
Up to 30,000 words on the Lilith novel. Chapters 1-10, in full draft form, plus partials of another 12. It’s getting there. I’ll say one thing – having Scrivener has made a HUGE difference. I used to have this giant space on my wall filled with sticky notes; scenes planned out, research notes, plot points – now they’re all tucked away, nice and neat, in my project file. I’m loving it.
Let’s see, what else. Oh, yes. Media. I’m still plugging away at A Dance With Dragons, and though I’m enjoying it, I’m wondering if it truly needed to be as large as it is. Really, what would have been the harm in breaking it down into more volumes of traditional size? I mean, the thing is the size of a good dictionary. I can’t read it while nursing the baby, because it’s just too damned heavy; which, frankly, means I can only read it for the few minutes before I collapse into sleep at night.
As can be imagined, the LOML and I haven’t seen any movies this summer. I don’t believe in taking babies to adult movies – it’s not fair to the people around you, and it’s not fair to the baby. So, Netflix has been our friend of late. Our very, very good friend. Last night we were in the mood for something lighter and more aerodynamic, so we popped in Roman Polanski’s The Ghost Writer (2010). Now, I’m not sure if the copy we got was meant for British audiences or what, but several times American curse words were dubbed over with their British equivalents. At least twice someone said “fuck” and it was dubbed over, once with “sod” and once with “bugger”. Which was bizarre, to say the least, since the story is about a former British Prime Minister, and most of the cast was British (including Pierce Brosnan, the one being dubbed). Basically British actors, speaking with British accents, were using American profanity while being dubbed over with British profanity. Weird. At any rate, Polanski succeeded in creating a brooding, suspenseful atmosphere, and the acting wasn’t half bad either, but the plot…well, let’s just say there were some holes. Some really big holes. All in all, not bad for an evening’s entertainment, though.
Alright, well I was going to write about the hooch project, but since I’ve now taken all day just to write the above, I think I’ll quit while I”m ahead. Adventures in wine making will have to wait for another day.